
兄弟倆潛心剪紙
元宵節(jié),又稱為“上元節(jié)”,是春節(jié)之后的第一個重要節(jié)日。在即將到來的節(jié)日前,記者在紙扎匠陳培元的帶領(lǐng)下,走進一個五彩斑斕的閩南世界。
當天早晨7點鐘,陳培元準時來到永寧第一社區(qū)他的老房子內(nèi),很快他便投入到緊張的工作當中。這次,他需要趕在元宵節(jié)前完成兩個紙扎作品,放在永寧城隍廟廣場上展覽,供村民和游客觀賞。
有著44年紙扎經(jīng)驗的陳培元向記者介紹到,這次主要做的是一棟閩南大厝和一座高塔。紙扎大厝的設(shè)計靈感來源于永寧西門外一棟老房子,按照古厝的原貌所做,古厝高3米寬5米,房子上的裝飾均按閩南人過元宵節(jié)的情景制作,古厝庭院里有廣場舞表演、南音演奏,以及孩子們提著燈籠放煙花;說到高塔,它足足有5米之高,寬2米有余,除了掛滿了火紅燈籠以外,塔身用的都是大紅色的紙張,寓意紅紅火火。紙扎的閩南大厝和高塔,在打上燈光之后,顯得十分喜慶。
記者看到,陳培元和哥哥陳良斌,以及兩個侄子組成一個紙扎團隊,他們分工明確:陳培元先用竹子一根根把古厝的整體支架黏好,等到做完后,再把彩紙一一黏上去。哥哥陳良斌,負責手剪窗花,而兩個侄子幫忙把紙柱黏上。

展示手剪窗花
“紙扎展的意義在于還原早前元宵節(jié)閩南人過元宵的場景,我們更是不敢馬虎,每一樣窗花、石柱、屋脊等裝飾品,都要做到認真細致。”陳培元表示。
到了中午12點,陳培元吃完了午飯,放下筷子,又再次走到紙扎古厝前,這時他做的是,手黏古厝里的小桌椅。而陳良斌則把4個窗花剪好待用。
燈光下的身影,那是陳培元站在梯子上工作的狀態(tài)。他伸手將剪好的窗花貼在窗戶上,把小紙燈籠掛在大門上,他說最難的不是剪紙,而是邊做邊思考如何將紙扎古厝、高塔做得活靈活現(xiàn)。晚上11時許,陳培元的手還在不停地剪著……
在做剪紙的時候,陳培元不想有人打擾他,總是默默做著。就是這樣一位聰明、手巧、親切的紙扎匠,用雙手做出了漂亮的紙扎古厝和高塔。精湛的技藝、傳神的人物、熟悉的閩南古風,這是許多人對陳培元紙扎團隊的認可和贊同,純手工的紙扎,讓人拍手稱好。傳統(tǒng)紙扎技藝,在陳培元、陳良斌與兩名年輕小伙子身上得到延續(xù)和傳承。
如今,紙扎技藝不再只停留在歷史的舞臺上,紙扎匠不會僅是人們腦海里的一種記憶。因為,紙扎燈光會將閩南文化和元宵祝福帶給大家,照亮千家萬戶。(石獅日報記者 劉巧麗 郭雅霞 文/圖)

紙人世界里的南音演奏

二人合力黏紙柱

搭建高塔