国产成人av在线播放|国产亚洲精品美女久久|国产区小视频|婷婷成人黄色毛片|免费黄色在线播放,国产精品宾馆在线精品酒店,亚洲AV在线观看,亚洲AV无码一区二区乱孑伦AS

注冊
閩南網(wǎng) > 泉州 > 泉州新聞 > 正文

泉州少林寺公示語英譯多處有誤 寺方:將著手修改

來源:泉州晚報 2015-03-17 11:35 http://www.yyykp.com/ 海峽都市報電子版

  伴隨著城市知名度與美譽度的上升,泉州吸引著越來越多世界各地游客前來觀光。如今,我市景點介紹牌上的公示語配備中英雙語講解日益普遍,但公示語翻譯也存在著諸多問題。

景點介紹牌上一些英文翻譯欠妥

  近日,市區(qū)一位從事英語教學的黃先生反映,泉州少林寺景點介紹牌上的英語譯文存在不少錯誤,有損泉州旅游“名片”形象。

  昨日,記者來到泉州少林寺,見到了立于少林寺南門停車場路旁一側的景點介紹牌。六塊介紹牌依次排開,圖文并茂地展示著泉州少林寺文化的幾個方面,如寺內(nèi)的標志建筑、少林武僧團、少林素食餐廳等,每段中文解說詞下方附有對應的英文翻譯。

  記者在其中找出了黃先生指出的那段關于武僧團介紹的內(nèi)容,經(jīng)過推敲,發(fā)現(xiàn)確實有不少地方翻譯得并不妥當。如文中出現(xiàn)的“宋太祖”一詞,準確的翻譯應該是“The First Emperor of Song Dynasty”,但介紹牌上譯為“Song Taizu”,則成了“姓宋,名太祖”的意思了。第二句開頭就是“Due to”,而在英文語法中,“Due to”不可置于句首。

  “全文很難找到一句完全準確的翻譯,個別句子即使語法正確,也是Chinglish(中式英語)而不是English。這樣的翻譯對那些不懂中文的外國游客而言,輕則是誤導,重則是愚弄。”黃先生如是說。記者將這些介紹牌拍照下來,請教本地一家外語培訓機構的張老師,除了黃先生指出的錯誤,張老師還指出開頭中國功夫翻譯為準確的“Kungfu”,但倒數(shù)第五行中國功夫卻寫成“Kongfu”,“不知這里是翻譯者前后矛盾,還是印刷者粗心。”

  記者隨后從泉州少林寺寺務處工作人員那了解到,這些景點介紹牌的豎立已有些時日,當時是委托一名高校學生翻譯的。寺務處工作人員隨后向泉州少林寺方丈常定法師反映了公示語翻譯欠妥的問題,常定法師表示會對此重新進行改動。(記者 許雅玲 實習生 王宇霆 文/圖)

相關閱讀:
新聞 娛樂 福建 泉州 漳州 廈門
猜你喜歡:
已有0條評論
熱門評論:
頻道推薦
  • 83歲老人突然暈倒,氣溫驟降警惕中風!
  • 福建南安成功女足主教練換帥 新賽季將引進1
  • 2025年南安辦理婚姻登記超1.2萬對
  • 新聞推薦
    @所有人 多項民生禮包加速落地快來查收 三峽大壩變形?專家:又有人在惡意炒作 北京新一波疫情為什么沒出現(xiàn)死亡病例? 戴口罩、一米線 疫情改變了哪些習慣? 呼倫貝爾現(xiàn)幻日奇觀 彩虹光帶環(huán)繞太陽
    視覺焦點
    石獅:秋風起,紫菜香 石獅:秋風起,紫菜香
    石獅環(huán)灣生態(tài)公園內(nèi)粉黛亂子草盛放 石獅環(huán)灣生態(tài)公園內(nèi)粉黛亂子草盛放
    精彩視頻
    事關泉州市禁限燃放煙花爆竹!限放區(qū)域、時間公布
    事關泉州市禁限燃放煙花爆竹!限放區(qū)域、時間公布
    六匹駿馬聚首古城!泉州古城馬年IP“六合同風馬”打卡點位匯總
    六匹駿馬聚首古城!泉州古城馬年IP“六合同風馬”打卡點位匯總
    專題推薦
    關注泉城養(yǎng)老服務 打造幸福老年生活
    關注泉城養(yǎng)老服務 打造幸福老年生活

    閩南網(wǎng)推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服

    新征程,再出發(fā)——聚焦2021年全國兩會
    2020福建高考招錄
     
    48小時點擊排行榜
    漳州臺商區(qū)“三比一看”競賽工作匯報會召 漳州臺商區(qū)績效管理工作推進會召開 奮力實現(xiàn)“開門紅”丨漳州臺商區(qū)招商引資 “龍”騰云霄 | 漳州核電3號機組蒸汽發(fā)生 云霄縣委縣政府舉行2025年工作通報會 云霄縣專項規(guī)劃編制工作專題會議召開 德化縣“實施品牌戰(zhàn)略 建設品牌之都”發(fā) 云霄縣委理論學習中心組召開學習會