閩南網(wǎng)10月12日訊 成都的李先生在英國某網(wǎng)站上買了四罐奶粉,要寄給海南的朋友,可是,這一包裹卻莫名其妙地寄給了泉州的伍先生。昨日上午,李先生撥打海都熱線通95060反映此事。
對此,泉州EMS公司九一攬投站負責人解釋,包裹上寫有兩個收件地址,快遞員是按其中的中文地址正確妥投。而包裹上兩個地址不一致,有可能是英國商家發(fā)貨時出錯,也可能是英國郵局或海關(guān)工作人員翻譯錯誤。
8月27日,李先生在英國某網(wǎng)站上購買了4罐愛他美品牌奶粉,價值100英鎊,要寄給海南??诘呐笥褩钕壬0雮€多月過去后,楊先生卻一直沒收到。李先生查詢商家提供的貨運單號,發(fā)現(xiàn)4罐奶粉已經(jīng)在9月10日妥投了,收件地址在泉州。
通過寄件人地址,泉州EMS公司查詢到貨運信息:包裹于9月7日到達廣州,9月10日到達廈門,隨即被發(fā)往泉州鯉城區(qū)南俊北路的伍先生家,由小區(qū)傳達室大爺代為簽收。
昨日下午,誤收包裹的伍先生表示,上個月他的確收到一箱進口奶粉的包裹,自己也覺得莫名其妙。伍先生說,前不久他也曾讓朋友在這家英國網(wǎng)站上訂購過奶粉,但是早就收到了,知道可能是寄錯,他就在國慶前讓EMS工作人員將奶粉取回了。
對此,九一攬投站負責人表示,攬投站已經(jīng)將包裹取回。由于包裹上共貼有兩張單子,一張是中文的,收件地址寫的是伍先生家,另一張是商業(yè)發(fā)票,雖然模糊不清,但仍可見用漢語拼音顯示的收件地址,是海南??诘臈钕壬铡S捎趦蓮垎巫佣紱]有寫收件人的聯(lián)系電話,快遞員便直接按照中文地址投遞了。
為什么一個包裹上會有兩個不同的收件地址?該負責人表示,有可能是英國商家發(fā)貨時出錯,也可能是英國郵局或海關(guān)工作人員翻譯錯誤。
目前,EMS公司已經(jīng)發(fā)函給英國寄件局確定正確的收件地址及處理意見,正等對方回復(fù),客服人員將持續(xù)和李先生聯(lián)系后續(xù)處理,預(yù)計下周給出結(jié)果。
泉州EMS公司國際業(yè)務(wù)部的工作人員提醒,除了寄往日本的包裹允許填寫英文、日文或中文三種語言之外,寄往海外的包裹,一般要求使用英語填寫。使用網(wǎng)上在線翻譯軟件容易出錯,最好讓收件方提供正確的英文地址和收件人名,此外,一定要填寫聯(lián)系電話,并且最好留下兩個聯(lián)系號碼。如果海外包裹投遞出錯,郵局將留出一個月時間盡量尋找正確投遞人,不會輕易退回海外。(海都見習記者 喻蘭)